分类存档: 剧院

“Appunti G”: essere donna ieri, 今天和明天

Condividi!

UN CONFRONTO FRA DONNE PER PARLARE DI COME VIVIAMO, NEL NOSTRO PRESENTE, LA SESSUALITÀ E LE DIFFERENZE DI GENERE

Fino al 19 十一月 sarà possibile assistere, al Teatro Verdi di via Pastrengo 16, allo spettacolo “Appunti G”, inserito nella rassegna “Finalmente una mezza stagione”. La pièce comica, esilarante, commuovente e poetica, è stata scritta e diretta collettivamente da 亚历山德拉Faiella, Rita Pelusio, Lucia VasiniLivia Grossi, con la collaborazione di Francesca Sangalli. Tre attrici e una giornalista per interrogarsi su cosa sanno donne e uomini contemporanei della sessualità, sulla scia di rimandi pasoliniani.

Abbiamo intervistato 亚历山德拉FaiellaLivia Grossi, rispettivamente note attrice e giornalista, per sondare la loro visione della femminilità contemporanea e della “milanese tipo”.

AppuntiGC Laila Pozzo-2

LM: Pensi che la donna, in Italia, 一个米兰, oggi, 2017, si possa ritenere ancora ilsesso debole”?

AF: Per molti versi sicuramente no. Tante donne sono forti e fiere, ma non tutte: i molti casi di violenze fisiche e psicologiche testimoniano purtroppo che la disparità tra i sessi è ancora forte.

LG: Sesso debole è una definizione davvero superata, lo dimostrano ogni giorno le donne con i fatti. Piuttosto osserviamo una tragica debolezza in tutti quegli uomini che ricorrono alla violenza per dichiarare la loro necessità di controllare e di possedere la donna e la sua vita.

Alessandra-Faiella

LM: Nell’arco degli ultimi trent’anni la posizione della donna nella società si è molto evoluta, ma siamo davvero arrivati alla parità, a livello d’importanza e collocazione sociale?

AF: Dipende dall’estrazione sociale, culturale, dai luoghi in cui si vive e anche dalla donna stessa. Non tutte hanno introiettato l’idea che esistono dei diritti imprescindibili. Le poche donne ai vertici dell’economia e della politica testimoniano che c’è ancora tanta strada da fare, soprattutto in Italia.

LG: C’è ancora moltissima strada da fare. Sul fronte economico basta confrontare gli stipendi con i colleghi uomini e i ruoli a cui siamo destinante. Ho recentemente letto che riguardo alla disparità di genere, l’Italia è scivolata al 50esimo posto, su 144 Paesi analizzati, e sulla questione retribuzione, a parità di ruolo siamo addirittura 127esimi.

Livia-Grossi

LM: Le giovanissime di oggi, quelle che vengono definiteMillennials”, sembrerebbero le più emancipate in assolutohai anche tu questa impressione, oppure no, e al contrario osservi che la società dell’apparenza nella quale siamo completamente calati, influisca negativamente sulla libertà individuale, sulla gestione del proprio corpo e dei propri sentimenti, ed atteggiamenti?

AF: Esiste un confine molto sottile tra l’autonomia e l’uso consapevole della propria sessualità e il rischio di farsi “usare” o di usare male, cioè contro se stesse, il proprio corpo. Vorrei che le ragazze fossero consce del fatto che la sessualità è una parte gioiosa, ma delicata del proprio essere: il corpo va goduto, ma pur sempre tutelato.

LG: Sono felice di vedere tante ragazze giovani che se ne vanno in giro per la strada da sole, anche la sera e nel Sud, dove sono stata recentemente per un servizio. Purtroppo però non posso non notare un loro bisogno molto pressante di apparire e di farsi accettare dall’uomo. A questo proposito ricordo un dato che dichiaro anche nello spettacolo: moltissime sono le giovani che stanno ricorrendo alla chirurgia plastica (lifting vaginale) in America (+ 44%) e il quintuplo in Inghilterra. Alla faccia del femminismo e dell’accettazione di sé.

Lucia-Vasini

LM: La sessualità è ancora unproblema”?

AF: Di certo una zona così emotivamente sensibile degli esseri umani non può essere vissuta sempre senza problemi. Ma questi si possono superare, da soli e in coppia, magari facendosi aiutare, se c’è bisogno.

LG: Se la sessualità non è accompagnata da una reale liberazione dell’individuo e dei suoi ruoli, è un problema. Nello spettacolo il mio pezzoall’anagrafeparla proprio di questo: non si può essere liberi disentire” e di “godere”, se non si è libere di essere se stesse al di là delle funzioni di madre, sorella, figlia moglie, amante, professionista, ecc., che ci impone la società.

Rita-Pelusio

LM: In una comunità come la nostra, che si fa sempre più fluida e globalizzata, ha senso parlare di conquiste della donna, quando a livello mondiale viviamo una disparità feroce e sempre più inaccettabile?

AF: Le disparità a livello mondiale sono enormi. Libertà e progresso non sono valori universali, se esiste ancora una tratta delle prostitute, o fenomeni come le mutilazioni sessuali. Appunto per questo non si può abbassare la guardia e pensare che le conquiste siano ormai definitive. Non lo sono da noi, figuriamoci nel resto del mondo!

LG: Ha assolutamente senso parlare delle conquiste della donna e bisogna diffondere sempre più notizie perché la società globalizzata non faccia circolare solo le informazioni piùcommerciali”. Il pezzo tratto da un mio reportage realizzato in Senegal, su una donna che si è rifiutata di far infibulare le due figlie (una decisione che le ha fatto rischiare la lapidazione), credo sia una notizia necessaria, perché infonde coraggio. Grazie a donne così, cambiano le leggi e l’effetto virtuoso “contagio-domino” aumenta!

AppuntiGC Laila Pozzo-1

LM: Come descriveresti la milanese di ieri, 今天和明天?!

AF: Da milanese Doc sono orgogliosa di vivere in una città dove le donne sono da sempre molto attive, a livello sia sociale, che politico. Non dico che Milano è la città delle donne, ma sicuramente gli spazi non sono limitati come altrove in Italia.

LG: La milanese non esiste, 如果不进,谁想要spocchiose和傲慢的成见. 是的,当然, 有太多, Ë乐激进的别致, 和富侵略性… 好, 但在这个城市, 同一个我出生的地方和我住的地方, la maggioranza sono donne di tutte le culture e provenienze, 谁的工作,每天挣扎. 米兰是美妙此. 我记得我的祖母的说法: <<米兰成为大感谢谁远道而来的人>>. 他们都曾经是南部, 现在是谁来自南半球的人. Questa è la milanese di oggi e di domani!

Repliche tutte le sere alle 20:30. Ingresso euro 20/14/10

电子邮件

Teatro totale e trasversale

Condividi!

Inaugura domani il Teatro del Buratto nel nuovo polo di Maciachini
tra spettacoli per ogni età, musica dal vivo, rassegne e non solo

http://www.mitomorrow.it/2017/10/20/che-spasso-apre-il-nuovo-teatro-del-buratto/

mi-tomorrow-2017-10-20-1

mi-tomorrow-2017-10-20-10

mi-tomorrow-2017-10-20-11

 

LEGGI QUI L’ARTICOLO COMPLETO 1

LEGGI QUI L’ARTICOLO COMPLETO 2

Socialismo o Barbarie. L’aspetto grottesco della vita

Condividi!

Tamburi nella notte, di B. Brecht. Teatro Filodrammatici di Milano, regia di Francesco Frongia.

Di questo nuovo lavoro del Teatro Filodrammatici di Milano voglio proprio parlare, anche se purtroppo le repliche sono ormai finite. Con una giovanissima compagnia Francesco Frongia mette in scena il dramma di Bertolt Brecht 的 1919, poi diventato commedia, che qui assume un potente aspetto tragicomico che ricorda molto da vicino il grottesco di artisti come George Grosz, guarda caso arrestato proprio nel 1919 per aver partecipato alla rivolta spartachista e che nello stesso anno si unì al Partito Comunista di Germania. A partire dal 1920 il pittore ed illustratore Grosz fu più volte denunciato e processato per incitamento all’odio di classe, oltraggio al pudore, vilipendio alla religione e ingiurie contro le forze armate e tutta la sua goliardia, irriverenza, il profondo desiderio di distruggere e deridere qualcosa che andava indubbiamente smontato, la si ritrova in questa messa in scena.

8ea96e37f609bb33e22e333dab12001d-e1497880352646-2

Questa la trama: i coniugi Balicke vogliono imporre alla figlia il matrimonio con un giovane arricchitosi con le speculazioni post belliche. Anna, la figlia, aspetta ancora il suo ex, un soldato ormai dato per morto, 但与新男友结婚就再也不能拖延,因为女孩. 这是硬资产阶级利益的典型婚姻的反抗. 当意外再次出现安德里亚, 失去的爱, 安娜将进入危机,而在城市的鼓声煽动叛乱, 一个新的力量和意识会使其进入两个年轻的前男友. 私人起义将要处理的,震撼了城市的抗议活动, 而红色的月亮观察自己的青春冷门.

tamburi2

布莱希特的第二个重要的工作发生在11月一个晚上 1918, 而柏林正准备斯巴达克起义. Rappresenta la prima presa di contatto con la realtà politica contemporanea da parte di Brecht, con espliciti riferimenti alla sua attualità, ed in particolare alla rivolta del Novembre 1919. Nella seconda versione, poco diversa dalla prima, Brecht ritenne più significativo trattare della sollevazione spontanea di gennaio, alla quale fa riferimento questo lavoro dei Filodrammatici.

tamburi-nella-notte-3-piccola-1024x650

Il dramma è molto ricco di riferimenti simbolici, come il tamburo, emblema della rivolta, che Kragler aveva imbracciato, deciso ad unirsi al popolo di Berlino dopo l’iniziale rifiuto di Anna. Questo stesso tamburo, Kragler lo scaglierà contro la luna (di cartone e qui, rossa) alla fine dell’opera, a dimostrare il suo abbandono della rivolta, e ad esso preferirà il letto, simbolo della riproduzione. Andrea non è eroe, né antieroe: decide semplicemente di adattarsi per sopravvivere. Un altro simbolo presente nell’opera è lo stivale, caratterizzazione del ricco mondo borghese. In una scena significativa Murk, borghesuccio arricchitosi grazie alla guerra, in possesso quindi di stivali belli e nuovi, si prende gioco di Kragler offrendogli di comprare i suoi stivali, logori e distrutti dalla guerra, per esporli al museo dell’esercito. Comprensibilmente Kragler rifiuterà i suoi soldi. Nella rappresentazione di Trommeln in der Nacht的 1922, Brecht introdusse invece per la prima volta lo striscione, o cartello, con scritte di carattere illustrativo, ironico e didascalico: elemento dall’effetto straniante che ritroveremo spesso nel suo teatro epico.

tamburi

Tutti gli ingredienti dunque più significativi del dramma di Brecht vengono ripresi puntualmente, ma all’interno di un quadro grottesco e freak, molto ispirato alla patina estetica di un circo degli orrori, che convince per l’impatto emotivo, per la musica in scena (adatta e coinvolgente), per la crudezza e la capacità di restare sempre sul confine tra comico-aggressivo e dramma vero e proprio. La regia è dinamica e intrattiene, le scenografie e i costumi funzionano bene, nella loro essenzialità, gli attori sono stati tutti molto bravi, con particolare rilevo per Eugenio Fea, davvero eccezionale nel ruolo del padre di Anna e nell’inserto da “Vaudeville Trans”, 为 Alessandro K. Savarese nel difficile ruolo di Murk, 和 Ilaria Longo, adattissima nei panni di Rosa Luxemburg. Bellissima l’idea di dare appunto rilievo alla figura di Rosa Luxemburg, politica, filosofa e rivoluzionaria polacca naturalizzata tedesca, teorica del socialismo rivoluzionario marxista, rapita ed assassinata proprio nel corso della “Rivolta di gennaio” (15 一月 1919), che qui impugna con decisione i cartelli di propaganda, in un inserto che si fa quasi televisivo, sulla scena, incorniciata ad hoc sul palco come avverrebbe oggi nei nostri “rettangoli della comunicazione”, e che descrive con le sue pungenti parole lo status di una società spaventosamente simile a quella che è ancora oggi.

tamburi nella notte 2 - piccola-2

Uno spettacolo potente, convincente, anche divertente ed intenso. Unico neo: una recitazione davvero troppo urlata, dall’inizio alla fine, a tratti fastidiosa e disturbante e della quale non si comprende la ragione, 曲风, 为舞台背景是完美的,一切工作,而不需要任何的“强调”.

斯卡拉是找回了昔日的辉煌

Condividi!

绝对打动人心, all'Opera

至少有几句话 帖木儿达维德利弗莫尔 费用. 星期三 4 10月,我们共同见证了这一著名作品的第七和最后一场演出, 包括428°赛季阿拉·斯卡拉剧院在米兰. 这是一个非常独特的经验: 一个美丽的景象,注重细节, 狂热从各个角度, 因为它一直, 至少直到几年前,, 世界著名的剧院,上赛季被显示的疲劳和困难的迹象, 特别是从查看旅游艺术家的点.

005_k65a7722

帖木儿, 它工作在从小册子采取三种行为 尼科拉·弗朗切斯科·海姆阿戈斯蒂诺Piovene, 巴洛克式和渗透音乐 韩德尔, 持续近五个小时, 曾执导过一个清新,年轻, 令人惊讶和电影. 撇开了片刻的管弦乐队很好进行 迭戈·法索利斯, 谁共事 “Barocchisti” 的 RSI-无线电视台SVIZZERA, 展现着它的庄严和令人印象深刻的创意. 绝对出众 圣卢西亚奇里洛, 那一天,他了解到的主唱 玛丽安CREBASSA, 在艾琳布, 在从服务器临时更换导演, 他已经创造了一个有趣 “配音舞台上”, 没有什么是从展会的正常过程中减去.

104_k61a4468

设计臃肿, 策划, PROUD, 而不是在所有琐碎, 重建的二十世纪早期的俄罗斯,这与替代的故事设定对比环境以功能性方式 1400, 伴随着查尔斯顿和第一次世界大战之间的服装. 行驶中的火车的车几乎都是在舞台上占据水平, 上,其中每个元素已经移动与节奏和流动性, 通过定向动态青睐, 由惊人的视频丰富 视频制作d-炒锅, 他们是从室内拖我们到室外, 通过字符的激情视觉metaforizzate, 环境重建中最有可能的一个.

080_k61a4383

一个新鲜方向和动态, 谁知道如何上播放及以上的都很好 倒带 时空 (在这我从来没有见过使用的工作), 通过来回移动额外管理得非常好, 经常参与运动的声色, 当代的和有意义的, 并且,有时似乎在我们两次, 三倍他们, 所以他们的行动和他们的立场是正确的,并研究了每一个细节, 为了丰富分期的意义.

213_K65A9022-512x321

一些在本次车展非常电影从运行音乐和经典完美的歌曲. 历史和当代之间的相互作用存在, 它们相互富集. 难忘, 如果不漂亮, 一些场景, 作为慢搬开整个舞台 (所以比喻生活) DA阿斯特里亚, 轮奸场面, 好笑插入列车的周期性出发, 通过额外的向后行程渲染. 但是,即使可能性, 还拍, 看同时内部和外部的列车, 非常流利. 或愤怒洛尼克斯的视觉表达, 这带来下来的宫殿外观与精武门. 不要忘记最后的, 下大雪, 而霜穿透字符的骨头, 人民大会堂内, 密切精疲力尽了历史的变迁倒掉.

DJg5yaQXUAA6BJ8

一个真正惊人的景象, 所有这些应该斯卡拉. 特殊服装 (的 玛丽安娜失败), 宏伟集和罚款 (同 利弗莫尔 e di 吉奥表) 和美丽, 很特别的项目 佛朗哥·法焦利贝晶·梅赫达, 在他们的声音几乎绽放催眠有时类似于夜莺. 这已能方向在显著提升一个充满激情和令人信服的故事情节, 但是,这本身就已经给予最终的和近乎荒唐.

K61A3365

奥斯曼帝国和沙俄, 因此,贵族死亡作为人民的统治地位的功能, 其所有的优点和缺点, 重温任务’ 歌剧 1724 这增加了许多从十七世纪诞生起各地著名的中亚征服者的形象 蒂默尔·巴拉斯 (在察合台帝, 铁木耳, “铁”, anche 帖木儿-E浪, 塔默兰在通用波斯语, 亦即 “瘸子”), 在西方称为 帖木儿 (一塔默兰, 或帖木儿大帝酒庄), 谁是领导者和一般土耳其,蒙古, 创始人帖木儿帝国, 主角在中亚和波斯之间 1370 e il 1407, 在莫卧儿王朝在印度的前身.

一位选秀节目只是美丽.

Tam1

TAM2

Tmchop_0

 

路西法:在美国

Condividi!

Per la rassegna Tramedautore, che si ripropone anche quest’anno al Piccolo Teatro Grassi 米兰, sotto la nuova direzione artistica di Benedetto Sicca, abbiamo potuto assistere alla rappresentazione di Lucifer, 的 Erika Z. GalliMartina Ruggeri, interpretato da un incredibile PierGiuseppe Di Tanno e con l’interazione musicale Techno, dal vivo, 的 Lady Maru.

2209_Lucifer_3-e1498221279935

Un teatro potente questo, e totale, capace di sfruttare ogni possibile linguaggio del palcoscenico: dalla parola, alla lingua, dalla fisicità alla danza, dalla musica, alla manipolazione di corpi e oggetti. Il fisico atletico e nervoso di Di Tanno 完美地体现了明晰的疯狂堕落天使, 你无聊和意识, 扮演生活的操纵. 该节目采用了声词和用完美的英语一些非常清晰的线条意义的力量, 与古老的语言交流, 来L'阿拉姆, 阿拉伯语和希伯来语.

路西法明白了一切: 暴力, 盲目的绝望, 在深深的孤独, 她是一半, 神与之间的Natura, 它的短暂意识, 无用, 一切. 路西弗, 地球上的堕落天使, 这么可怕的相似, 他的本性, 男人. 能够深深怀疑和盲目的暴力和沙哑的, 就像小时候玩, 嗳气他对生命的蔑视, 它的起源, 对于其混合条件和捕获.

it_10  - 路西法,850_original

独立的行业, 随着 N.O.T体. , 它产生一个明确的现场调试, 发抖, 箴言, 令人印象深刻和招待, 以及采取行动 (PierGiuseppe Di Tanno 转化,真正使在现场看到,我们内部进行一些深刻邪恶与绝望) 和那里的音乐,使一个完美的对位部落和动物, 面临着宫廷语言, 从内脏排斥萤光的不断移出.

路西法的神话, 自然界和人类弱点的反思, 她住通过一个单一的演员和对话,现场音乐的体. 唯一的对象鸡蛋, 生活的象征,一切的起源: 完美细胞, 或者,通过该空容器至阶段任何人试图活着, 遇船难者总是难免的结束.

Lucifer

娱乐明明很戏剧目的地, 其中的主角 “神从机器” 随意生活的特点, 蔑视和嘲笑, 因为他们将可能神威,将推动我们的命运的螺纹, 尽管冥想, 寻找平衡, 从我们满足另一个的希望,为此我们将永远不会飞, 像小鸡蛋差, 它不能在重力的蔑视部署它的翅膀.

Visto il 22 九月 2017 并查看和审核, assolutamente.

2209_Lucifer_2-e1498221376810